虎膽龍威4.0藍光碟
發佈日期 : 2007年 11月15日
![]()
一向大力支持DTS-Master Audio的霍氏電影公司,在11月15日星期四,推出了虎膽龍威4.0藍光碟,
這日下午2:00之後,大家都可以在市面上同時買到行貨版和美國版本。
香港行貨售$239,美國版就貴多$16,兩者在內容上沒有分別,兩者都同樣擁有廣東話中文字幕。
今次這套電影片長129分鐘,超過兩個小時,
而且選擇了以無損耗 DTS-Master Audio 5.1 收錄聲軌,還要擺放三條分別是英語,法語,西班牙的普通杜比DD5.1聲軌
要鯨吞這堆大容量資料,必需用上雙層 50GB 藍光碟。
下圖為兩個版本的封面,左手邊是美國版,而右手邊是行貨版本。
留意一下兩者的電影名字在用語上有所不同。

![]()
圖為兩者的封背樣子。

![]()
聲效都是擁有同一樣的聲軌,大家都是以AVC篇碼收錄,同樣是雙層 50GB 收錄。
但行貨版本的畫面比例和美國版有少許不同,行貨版本是 2.35:1 ,而美國版就 2.40:1。
![]() |
![]() |
![]()

一向崇洋的我,加上美國版同樣有字幕,而且想到日後的二手價,我選擇了多附$16的美國版本。
圖為開盒後所見的美國版碟內的絲印樣子。

由於這個關係,以下所有內容只屬美版資料,
港版因無看過,所以不知效果如何,如盲猜的話,我會亂推測兩者在質素上是一樣的。
講到有關行貨有壞包換的好處,我真係很難相信賣水貨的店鋪,會夠膽拒絕客人更換無法播放的水貨碟啊。
如果夠膽唔更換的話...........哼~~~

![]()
字幕
這隻屬於美國版的虎膽龍威4.0封背上,印著這碟的中文字幕是屬於廣東話,
丫~~~~何解美利堅合眾國咁照顧我們廣東人架呢?


不如我們一起看看這隻美國版內的廣東話中文字幕是如何吧。
首先是譯成電影名字為圖中所示。
另外這碟的中文字幕有效範圍只屬於電影內容為限,製作持輯內不提供任何中文字幕的。

![]()
以下這句對白,也證實這碟是以廣東話字幕收錄。
但台灣或國內的朋友無需太過憂心,因為不會大量以廣東話方式顯示,
只是有少部份是廣東話,對你們影響不太大的。

![]()
聲效
由於沒有對應無損耗 DTS-Master Audio的器材在手,而這碟又沒有提供無壓縮LPCM聲軌,
只能以普通DTS和DD聲效欣賞這碟,
感覺低頻雖然足夠,但整體中高音不夠開揚,環繞聲效也不夠明顯,沒有寬闊的感覺,
像所有聲音都縮窄的感覺,最起碼我自己就不太滿意這碟的聲效。

![]()
畫質
畫質不知道是否因為拍攝時候落了濾鏡的關係,畫面不夠一般高質素的藍光碟好,
而且在片中有不少部份可以見到是在拍攝時走焦情況,整體畫質在我個人口味當中,
只屬於正常合格的藍光碟,沒有驚喜的畫質。
但提提大家,這套DVD版本的畫質,也是在DVD領域上,我個人口味標準當中,緊緊合格的畫質。

![]()
傳聞
傳聞這套藍光碟,比電影上演時少了一些鏡頭,但看藍光碟封背所印著的片長時間是129,和我當日在電影院上所看的時間是一樣,
而且在我當日在電影院所看記憶,和這碟作比較,又想不起那一段有被抹去。
但事實確有一套這個DVD版本出售呢。

![]()
總結
由於聲畫都沒有太大的驚喜,只抱著人有我有的心態,這碟暫時都會保留下來,但不排除日後會出售到二手店,
假設現在我不幸失去了這碟的話,我一定不會去補購一隻。

![]()
各師兄與朋友,這篇文章,如非商業用途,歡迎轉貼再轉貼,如需借圖片使用,
請自便,但敬請不要抹去圖中的 avbuzz.com簽名字樣,感激感激再感激。
◆ avbuzz.com精神,人人毒我,我毒人人 ◆
謝謝收看這篇文章,你是第 個收看這篇文章的讀者。