|
It was a very good year
发布日期 : 2006年 4月2日
撰文:恭介
很久没有投稿来了,昨晚发了一个梦,梦见自己垂垂老矣,座在码头孤独地望海。
今天早上起来,搭上火车一按 MP3,第一首随机歌曲,正是 Ray Charles 的 《It was a very good year》…
Soul Music 教父 Ray Charles 2004 年在比华利山住所,因肝功能衰竭过身,享年 73
岁,而我听的这张 CD 是他临终前的最后一张唱片。
据坊间消息透露,Ray
由于太有钱了,所以他特别在他的家对面设立了一间录音室,并且邀请了欧美顶班歌手,与他齐齐合唱经典金曲。
可是,这个时候,Ray
的重病已经相当严重了,每天走过对面街录音的一小段路程,都显得相当吃力。
旁人着他不用那么辛苦吧,可是 Ray 却坚持要做,奇怪的是,身体非常虚弱的 Ray 一开始录音,
对着咪高峰就突然生猛起来,声线也中气十足、感情丰富。
Ray 就在他完成录音之后与世长辞,这张「遗作」大碟勇夺去年格林美 8
项大奖,
包括"Album of the Year" 及 "Record of the Year." 等,电影「Ray」中 Jimmy Foxx 也得了奥斯卡最佳男主角。
可惜的是,这些重要时刻,Ray 只能在天堂的远处感受。
这张大碟内,其中一首歌 「It was a very good year」我相当喜欢,歌词是这样的:
It Was A Very Good Year (Features Willie Nelson)
When I was seventeen
It was a very good year
It was a very good year for small town girls
And soft summer nights
We'd hide from the lights
On the village green
When I was seventeen
When I was twenty-one
It was a very good year
It was a very good year for city girls
Who lived up the stair
With all that perfumed hair
And it came undone
When I was twenty-one
When I was thirty-five
It was a very good year
It was a very good year for blue-blooded girls
Of independent means
We'd ride in limousines
Their chauffeurs would drive
When I was thirty-five
But now the days grow short
I'm in the autumn of the year
And now I think of my life as vintage wine
From fine old kegs
From the brim to the dregs
And it poured sweet and clear
It was a very good year
It was a mess of good years
晚年回望,十来岁、廿来岁、三十余岁,来到现时七、八十岁,每一年都是活得很好的年,每一年都有难忘的事,所以生来无憾。
这首歌由即将到天国去的 Ray 去演译,那种充满感情、对世间依依不舍的感觉,活脱脱的流露了出来。
愿你们在生存世上的每一年,都是 Very Good Year!
◆ avbuzz.com精神,人人毒我,我毒人人 ◆
谢谢收看这篇文章,你是第 个收看这篇文章的读者。
|